everything I need, everyday tout ce dont j'ai besoin, chaque jour
"A single object. A single moment.
One person receives it — then it's gone."
« Un seul don. Un seul moment.
Une seule personne — c'est tout. »
God Send Me is a limited drop store with one rule: each Campaign releases a single item, available to exactly one person. No restock. No waitlist. No second chance. When it's gone, it's gone — and so is the moment. God Send Me, c'est simple : chaque Campagne offre un seul article, pour une seule personne. Pas de stock. Pas de liste d'attente. Pas de deuxième chance. Quand c'est fini, c'est fini. Ce moment-là ne reviendra jamais.
Available
Disponible
A 2004 Honda VTX 1300 with 37,596 km — clean, capable, and ready for the open road. One participant receives this as a gift, fully covered by God Send Me. Une Honda VTX 1300 2004 avec 37 596 km — propre, performante et prête pour la route. Un participant reçoit cet article en cadeau, entièrement pris en charge par God Send Me.
$10 · One time. No refunds. No regrets. · Une fois. Sans remboursement. Sans regrets.
0 of 4000 paid entries · closes when full 0 sur 4000 inscriptions payantes · ferme quand c'est plein
Enter Now Participer0 of 4000 free entries · closes when full 0 sur 4000 inscriptions gratuites · ferme quand c'est plein
Claim Free Entry Inscription gratuiteMini Rules — No purchase necessary. Open to legal residents 18+ where permitted by law. Enter free via "Claim Free Entry" above, or $10 CAD per paid entry — each entry has equal chance of being selected regardless of entry type. One Taker selected at random from all confirmed entries. The Taker must correctly answer a skill-testing question before the asset is gifted. Void where prohibited. Full rules: Terms and Conditions. Règlement abrégé — Aucun achat nécessaire. Ouvert aux résidents légaux de 18 ans ou plus, là où la loi le permet. Inscrivez-vous gratuitement via « S'inscrire gratuitement » ci-dessus, ou 10 $ CAD par inscription payante — chaque inscription a une chance égale d'être sélectionnée, peu importe le type. Un Preneur sera sélectionné au hasard parmi toutes les inscriptions confirmées. Le Preneur devra répondre correctement à une question d'habileté avant que l'article ne soit offert. Nul où interdit. Règlement complet : Modalités et conditions.
Follow the Campaigns. Be first to know when the next one opens. Suivez les Campagnes. Soyez le premier à savoir quand la prochaine s'ouvre.
A drop appears Un tirage apparaît
One Campaign is published. No announcement. No countdown. It's just there. Une Campagne est publiée. Sans annonce. Sans compte à rebours. Elle est là, c'est tout.
You enter Vous participez
One click. One payment. Your email is all we need. Un clic. Un paiement. Votre courriel, c'est tout ce qu'il nous faut.
It closes Ça ferme
When all entries are filled, the campaign closes and the draw begins. Not before. Quand toutes les inscriptions sont remplies, la campagne ferme et le tirage commence. Pas avant.
It arrives Ça arrive
One Taker is selected at random and announced publicly. They receive the item as a gift. We handle everything. Un Preneur est sélectionné au hasard et annoncé publiquement. Il reçoit l'article en cadeau. Nous nous occupons de tout.
What exactly am I buying? Qu'est-ce que j'achète exactement ?
You are not buying anything — you are making a community contribution to a Campaign. Each Campaign is different — an object, a key, a deed, a moment. The current Campaign description tells you what it is. Read it before you enter. Vous n'achetez rien — vous faites une contribution communautaire à une Campagne. Chaque Campagne est différente — un objet, une clé, un acte, un moment. La description de la Campagne en cours vous dit ce que c'est. Lisez-la attentivement avant de participer.
Can I get a refund? Puis-je obtenir un remboursement ?
No. All entries are final. At the end of the Campaign one Taker is selected publicly via a verified random draw. That person receives the Campaign content as a gift at zero cost to them. Non. Toutes les inscriptions sont définitives. À la fin de la Campagne, un Preneur est sélectionné publiquement par tirage aléatoire vérifié. Cette personne reçoit le contenu de la Campagne en cadeau, sans aucun frais.
What if I miss it? Et si je le rate ?
Then you missed it. There is no waitlist. There is no restock. A new Campaign will appear when it appears. Alors vous l'avez manqué. Pas de liste d'attente. Pas de deuxième chance. Une nouvelle Campagne arrivera quand elle arrivera.
How do I know it's real? Comment savoir que c'est réel ?
Every draw is conducted publicly using a verified random selection process. The Taker is announced openly. No back rooms. No exceptions. We don't perform legitimacy — we just do the thing and you either trust it or you don't. Chaque tirage est effectué publiquement via un processus de sélection aléatoire vérifié. Le Preneur est annoncé ouvertement. Pas de coulisses. Pas d'exception. On fait la chose — vous nous faites confiance ou non.
Why only one? Pourquoi un seul ?
Because scarcity is honesty. Mass production promises significance and delivers sameness. One means it actually meant something to someone. Un seul, parce qu'un seul, ça veut dire quelque chose pour quelqu'un. Quand c'est rare pour vrai, c'est précieux pour vrai.
Who is behind this? Qui est derrière tout ça ?
One person. No team. No brand deck. No investor narrative. Just Campaigns, when they're ready. Une seule personne. Pas d'équipe. Pas de stratégie. Juste des Campagnes, quand le moment est là.